
038 - "Lo Que Trae la Luna", de H.P. Lovecraft 5g4o52
Descripción de 038 - "Lo Que Trae la Luna", de H.P. Lovecraft 3mo1g
► Spotify: https://open.spotify.com/episode/3BLDkeVTVCTWPSSfztGQFr?si=Xf3kiIO6Qmmha6__VU6f0Q ► YouTube: https://youtu.be/PO08kt5arQY Lo que trae la luna (título original en inglés: What the Moon Brings) es un poema en prosa de 1922 del escritor norteamericano H. P. Lovecraft. Elaboración y publicación Compuesto el 5 de junio de 1922, se publicó por primera vez en el National Amateur en mayo de 1923 y póstumamente en la antología de 1943 Beyond the Wall of Sleep. Esencialmente un fragmento, se basa en uno de los sueños de Lovecraft. Argumento Contada en primera persona desde el punto de vista de un narrador sin nombre, describe un paisaje de sueños surrealista. El narrador deambula por su jardín una noche y, a la luz de la luna, es testigo de muchos lugares extraños. ► Music by Fimnur: https://www.youtube.com/@Fimnur ► Suscríbete YouTube: https://www.youtube.com/@ElSotanodeLovecraft Sigue a El Sótano de Lovecraft: ► iVoox: https://go.ivoox.librosgratis.biz/sq/2452408 ► Spotify: https://open.spotify.com/show/2qRf3MK1nXWwUHZkyiLNhq?si=0ec45aef1e744ea8 ► Facebook: https://www.facebook.com/el.sotano.de.lovecraft ► YouTube: https://www.youtube.com/@ElSotanodeLovecraft ► Instagram: https://www.instagram.com/elsotanodelovecraft su66
Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.
Un libro es uno de los objetos más mágicos que el ser humano haya creado jamás.
En él, una mente penetra en la nuestra a través del tiempo y del espacio.
Pónganse cómodos y acompáñenme, soñadores y soñadoras, dejemos que los mitos de Lovecraft exploren los más oscuros rincones de nuestro ser.
Me asusta porque cuando a veces ilumina ciertos escenarios familiares y queridos, los vuelve horrendos y extraños.
Fue en el verano espectral cuando la luna iluminó el viejo jardín por el que vagaba.
El verano espectral de flores narcóticas y húmedos mares de follaje que traen sueños insensatos y multicolores.
Y mientras caminaba junto al riachuelo de aguas cristalinas y someras, vi cómo se alzaban extraños rizos bañados de luz amarilla, como si sus plácidas aguas fuesen atraídas irresistiblemente hacia océanos extraños que no están en el mundo.
Silenciosas y centelleantes, plateadas y siniestras, aquellas aguas maltitas por la luna discurrían no sé hacia dónde.
Mientras en las orillas enramadas las blancas flores de loto se agitaban una tras otra en el aire hipnótico y nocturno, caían desesperadamente en la corriente y se perdían girando en los remolinos bajo el arco tallado del puente, al tiempo que miraban hacia atrás con la siniestra resignación de unas fuerzas sosegadas y muertas.
Mientras corría por la orilla, pisando flores dormidas con pies indiferentes, enloquecido de miedo a seres desconocidos y al señuelo de los rostros muertos, vi que el jardín no tenía fin bajo esa luna.
Porque donde de día estaban las paredes, ahora sólo se desplegaban perspectivas de árboles y senderos, flores y arbustos, ídolos de piedra y pagodas, y curvas del riachuelo espejeante de luz amarillenta que se alejaba entre hervosas orillas y pasaba bajo grotescos puentes de mármol, y los labios de los rostros lotos muertos murmuraban tristemente y me ordenaban que siquiera, ni mis pasos no se detenían, hasta que el riachuelo se convertía en río y desembocaba entre marismas de cañas cimbreantes y playas de reluciente arena en la orilla de un mar inmenso y sin nombre.
Sobre...
Comentarios de 038 - "Lo Que Trae la Luna", de H.P. Lovecraft 243q72