
UN PASEO POR EL JAPÓN ACTUAL - La sombra de la Luna 4b6k5z
Descripción de UN PASEO POR EL JAPÓN ACTUAL - La sombra de la Luna 18b6n
Una deliciosa charla con Amadeu, un español que vive en Japón y al que preguntaremos muchas de las cosas que hay en Japón en su día a día y sobre muchas de las diferencias e igualdades. Sección del programa 07. 4g4bp
Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.
La sombra de la luna con luis martínez el escriba de edu lógica si volvemos a viajar a japón y lo hacemos de la mano de nuestro escriba dedo que ya sabéis que la última vez buenos propuso unos temas para hablar y salió elegido el forjado de katana si me imagino que se habrá ha traído un buen afilados pues para estas estas espadas bien apiladas no es así escriba dedo pues no no me traiga me traiciona celador me he traído de un invitado por qué vamos a retrasar aunque lo prometí más vamos a retrasar eso una semana porque hemos tenido la oportunidad de traer como invitado a un amigo mio que vive en japón desde hace ya bastantes años y como tenía la oportunidad de grabar especial la diferencia horaria aquí después de comer allí es entrada ya la noche lo quería traer pues para que nos habla de algo que yo desconozco bastante y es un poco los usos alimenticios en japón horarios que comen que no comen bebidas refrescantes etc actual si algo curioso del día a día japón que seguramente la mayoría de sus oyentes por un momento también míos no no conocerán y que en muchos casos está perfectamente reflejado en el anime pero si quieres lo presentamos supuesto está con nosotros que alguno ya será porque lo he hecho algunas entrevista para el de amadeu franela a manera que estar hola que tal como estais todos muchas gracias por venir amadeu además gracias andy por invitarme además hace poco una anécdota muy curiosa con el ac cuenta de un oyente tuyo que bueno lo contamos ahora en el programa porque alguna quizás no has enterado porque fue una cosa en red un oyente de la de la sombra de la luna me mandó una captura de unas canjes creo que eran calles si eran cádiz japoneses diciéndome creo que este es el nombre de una chica por favor traduce melo yo que no domina la escritura en japonés la base a nuestro invitado guía y le dije amadeu me pasan esto debe ser un nombre de chica me lo traduce es por favor y lo que me y lo que me contestó que lo diga el mismo fue le gusta mucho el porno porque que decía es mala leche la gente buena en realidad era el nombre de ninguna chica era un género y lo que ponía era convenir que es algo así como exhibicionismo combine y de su género de videos pornográficos en los que bueno pues en las tiendas de conveniencia abiertas veinticuatro horas entran chicas completamente desnudas y a veces incluso con con atadas concuerda desarrollo bondades y con acaparar supuestamente oculta pues central y compran cosas y ponen en un poquito en un brete al vendedor no los clientes que están por allí también se quedaran como se quedarán bueno y platicó espero disimulan también también hay que decir que me dijo espero que se lo haya tatuada esto es evidencia de esa salle claro es que te voy a decir siempre algún amigo cabrona aquel que te dice aponte contexto que que poner juan juan en japón expone dices que hay alguna experiencia de eso tasa descritas tropezado con con algo un tatuaje que está hecho a la gente y algo que dices no sabes lo que esta apuesta haber el que recuerdo de su nuevo al principio cuando estudiaba japonés hace ya muchos años que un colega se había tatuado una cosa y le digo pero si hay que pone pescado congelado pero eso es eso es un un caso no era exactamente un problema de que hubiese elegido mal sino que el tatuador le había separado las dos partes del canje y le había quedado otra palabra es que es que eso es muy complicado porque dependienta tanto de del orden de los canjes como decís se junta no se separan cambiar mucho el significado es difícil de entender para para
Comentarios de UN PASEO POR EL JAPÓN ACTUAL - La sombra de la Luna 722n2p