Trending Misterio
iVoox
Descargar app Subir
iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis
Grandes Actores de Doblaje Españoles
Programa final

Programa final 533p6r

15/5/2025 · 37:55
0
6
Grandes Actores de Doblaje Españoles

Descripción de Programa final 6g2j2u

En el programa de hoy, “Programa final” en “Grandes actores de doblaje”, exploraremos nuestro recorrido como locutores principiantes en este programa. Desde los inicios, cuando aún no sabíamos mucho del apasionante mundo del doblaje, destacamos actores tales como Claudio Serrano, Raúl Llorens o Alex Saudinós. Además, vamos a recordar con especial cariño las entrevistas realizadas en este programa, no solo por ser las primeras que hacemos, sino también por las carismáticas invitadas que hicieron posible dichas entrevistas. Recordaremos también episodios concretos que nos hayan gustado y que guardemos en nuestras mentes con especial interés, y finalizaremos dando las gracias a RADIO URJC por haber hecho este programa posible y habernos dado la oportunidad de formar parte de él. 63214f

Lee el podcast de Programa final

Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.

Están escuchando el programa Grandes Actores del Doblaje por Iván, Lola y Catalina, gracias a Radio URJC.

Buenas tardes a todos una vez más y una última vez a nuestro programa Grandes Actores del Doblaje gracias a Radio URJC.

Como siempre a la mesa estamos Iván, Lola y Catalina.

Y es que hoy es un día un tanto especial porque no vamos a adoptar nuestro típico esquema de hablar de un actor o actriz y luego pasar por su biografía, personajes y terminando con un pequeño debate, sino que nos vamos a centrar en los programas que hemos hecho y hablaremos de ellos de la manera que más nos gusta que es pues en compañía nosotros y recordando los buenos momentos que hemos tenido.

Al final del programa seguramente haremos un pequeño ranking de nuestros favoritos ya que pues como todos, unos nos gustan más que otros y es por eso que para esta sesión hemos elegido tres programas cada uno y de los que pues hablaremos un poco por encima, ya sea el actor o actriz de la que hablamos, ya sea una serie en concreto o un momento en el doblaje que nos dejó un poco atónitos como esas múltiples polémicas de las que hemos hablado con toda la inteligencia artificial, el robo de voces... Bueno, que eso nos da para un gran número de debates, de esos nuestros debates tan especiales, que espero no tirarnos 40 minutos como nos ha pasado varias veces.

Bueno, si no, no pasa nada, hombre.

Eso es verdad. No hay prisa. Y pues me gustaría en primer lugar introducir a mi compañero Iván que nos va a hablar pues de sus tres programas que más le han llamado la atención de nuestro recorrido por Radio URJC.

Pues así es. Yo he escogido tres que para mí la verdad me gustaron mucho tanto hacer como grabar. El primero es el de los doblajes polémicos. Ese la verdad que yo tenía ganas de hacerlo cuando empezamos el programa y sobre todo porque fue donde hablamos de polémica.

Hablábamos de cosas que la gente se quejaba, ¿no? Un poco.

El chisme.

El chisme, exactamente. Y donde también un poco la comunidad habló sobre el doblaje, ¿no? Y sacó un tema que era el de los Star Talents, que era un tema que por ese entonces hablamos de principios de 2010, más cercano a 2020 incluso, que fue un tema muy popular en las películas y en las series, como por ejemplo el caso de Melendi o de Dani Martín, que incluso llegó a pedir perdón porque eran doblajes bastante malillos. Imaginaos lo malos que fueron porque ellos mismos decían este doblaje es malo, ¿no? Y el último más polémico que fue hace unos 3-4 años fue el de Lola Bunny, interpretada por Lola Indigo, que vamos a recordarlo.

Vamos chicos, el equipo de los loonies no se rinde.

El equipo de los loonies no se rinde cuando queda medio tiempo.

Aquí pues, bueno, una comparación con la actriz de doblaje original con Lola Indigo y pues, a ver, quiero decir, se nota muchísimo la diferencia. Esto es así.

Pero bueno, es verdad que el tema de los Star Talents se ha calmado un poco. Ya no se han visto grandes doblajes donde se usara este recurso de marketing. Es verdad, insisto, que hay que mencionar actores que lo han hecho bien y que ha salido bien, como Florentino Fernández o José Mota, por ejemplo.

Sí, un clásico.

Exactamente. Esos son casos que lo han hecho bien y hay que itirlo.

Sí, la gente con talento, a ver, quiero decir, con talento en el doblaje, no me malinterpretéis, pero que en este programa se evidenció el talento que es muy necesario en esta profesión de doblaje, porque no todo el mundo puede hacer un buen doblaje como bien hemos escuchado.

Exactamente. Fue el claro ejemplo de decir, no todo el mundo sabe doblar, puede doblar.

Exacto, que no todo el mundo hace lo que los profesionales del doblaje.

Por algo hay profesionales.

Y bueno, el segundo programa que he escogido es cuando hablamos con María, con María Polanco, la estudiante iniciada en el doblaje, que fue nuestra última entrevista.

Y ahí hablamos mucho de anécdotas personales que tuvo, como la anécdota que nos contó de que su profesor se puso a gritar con acento ruso diciéndole que parara.

Sí.

A mí eso la verdad es que me gustó mucho.

Comentarios de Programa final 3f2b3b

Este programa no acepta comentarios anónimos. ¡Regístrate para comentar!
Te recomendamos
Ir a Cine, tv y espectáculos